Termini e Condizioni B2C e Termini e Condizioni B2B
Termini e Condizioni Generali - B2C
IO:Termini e Condizioni Uebler GmbH nei confronti dei consumatori finali
II: Informazioni obbligatorie nelle transazioni commerciali elettroniche (processo d'ordine, ecc.)
III: Informazioni sulle procedure di risoluzione delle controversie
IV: Diritto di recesso per i consumatori in caso di vendita a distanza
I: Condizioni generali di contratto di Uebler GmbH nei confronti dei consumatori finali
Fornitore e partner contrattuale
Uebler GmbH
Daimlerstrasse 22
91301 Forchheim
Germania
Tel.: +49/ (0)9191/ 7362-0
Fax: +49/ (0)9191/ 7362-77
E-mail: info@uebler.com
Partita IVA: DE132504083
Tribunale del registro: Tribunale locale di Bamberga
Numero di registrazione: HRB 5694
Amministratore delegato: Klaus Uebler
Christoph Bülow
A partire da gennaio 2026
§ Ambito di applicazione 1
(1) Queste condizioni di Uebler GmbH (di seguito denominato "Venditore"), si applicano a tutte le vendite e consegne di beni effettuate dal Venditore ai consumatori finali. Per i rivenditori si applicano termini e condizioni diversi. L'inclusione delle condizioni generali del cliente è respinta, salvo diverso accordo espresso tra le parti.
(2) Per «clienti» si intendono sia i consumatori sia gli imprenditori nel senso di consumatori finali, laddove un consumatore è qualsiasi persona fisica che conclude un negozio giuridico per scopi che non sono prevalentemente attribuibili alla sua attività commerciale o alla sua attività professionale autonoma. Al contrario, un imprenditore è qualsiasi persona fisica o giuridica o una società di persone dotata di capacità giuridica che, nel concludere un negozio giuridico, agisce nell'esercizio della propria attività professionale o commerciale autonoma.
§ 2 Conclusione del contratto/Supplemento per quantità minima
(1) Le offerte di prodotti del venditore al di fuori del negozio online costituiscono semplicemente un invito al cliente a presentare un'offerta di acquisto. Effettuando un ordine, il cliente sottopone al venditore un'offerta di acquisto vincolante. L'accettazione della presente offerta di acquisto da parte del venditore avverrà solo tramite una dichiarazione di accettazione o una richiesta di pagamento entro 48 ore dal ricevimento dell'offerta di acquisto.
(2) Nel caso di un ordine effettuato tramite il negozio online, le offerte di prodotti del venditore costituiscono offerte vincolanti di acquisto da parte del cliente. L'accettazione da parte del cliente di queste offerte di acquisto e quindi la conclusione del contratto tra le parti avviene mediante il completamento della procedura d'ordine.
(3) Per ordini inferiori a EUR 13,09 IVA inclusa, più Le spese di spedizione includono un supplemento per piccoli ordini pari a € 7,74 IVA inclusa.
(4) Il processo di acquisto e di contatto avviene nel negozio online tramite e-mail utilizzando il software di elaborazione automatizzata degli acquisti. Il cliente deve pertanto assicurarsi che l'indirizzo e-mail fornito per la transazione di acquisto sia corretto, affinché la corrispondenza possa essere effettuata tramite questo indirizzo. Quando si utilizzano filtri antispam, il cliente deve assicurarsi di ricevere tutte le e-mail inviate dal venditore o dai suoi fornitori di servizi di elaborazione dei pagamenti allo scopo di elaborare l'acquisto.
§ 3 Prezzi/Spese di spedizione
(1) I prezzi indicati dal venditore includono tutti i componenti del prezzo, inclusa l'IVA tedesca applicabile. L'imposta sul valore aggiunto (IVA) è indicata separatamente.
(2) Per gli ordini verranno addebitati costi di imballaggio e spedizione aggiuntivi come indicato di seguito:
(3) Per le consegne standard in Germania con un valore della merce inferiore a EUR 1071,00 IVA inclusa, il venditore addebita un costo di spedizione fisso di EUR 13,09 IVA inclusa; per valori della merce pari o superiori a EUR 1071,00 la consegna in Germania è gratuita.
(4) Per i pezzi di ricambio spediti tramite lettera, la tariffa forfettaria di spedizione per le consegne standard è di 5,36 EUR IVA inclusa, per i pezzi di ricambio spediti tramite pacco standard è di 13,09 EUR IVA inclusa e per le spedizioni di merci (ad esempio per il gruppo di prodotti dei box posteriori) è di 77,35 EUR IVA inclusa.
(5) Per gli ordini con un valore netto totale della merce inferiore a 13,09 EUR IVA inclusa, il venditore addebiterà un supplemento per piccoli ordini pari a 7,74 EUR IVA inclusa oltre alle spese di spedizione.
§ 4 Condizioni di pagamento
(1) I pagamenti possono essere effettuati tramite bonifico bancario (pagamento anticipato), PayPal, addebito diretto, contanti o fattura, se offerti dal venditore nei singoli casi.
(2) In caso di pagamento anticipato, al momento dell'accettazione del contratto il cliente verrà informato delle coordinate bancarie del venditore. La merce verrà spedita dopo che il venditore avrà ricevuto il pagamento completo e nel rispetto dei tempi di consegna indicati.
(3) Quando si seleziona un metodo di pagamento offerto da PayPal nel negozio online, l'elaborazione del pagamento avviene tramite il fornitore di servizi di pagamento PayPal (Europa) S.à rl et Cie, S.CA, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Lussemburgo. Le modalità di pagamento offerte dal venditore tramite PayPal vengono comunicate al cliente durante la procedura d'ordine. Durante la procedura d'ordine, il cliente viene reindirizzato alla pagina PayPal, attraverso la quale avvia il pagamento al venditore. La merce verrà spedita dopo l'avvenuto accredito del pagamento da parte di PayPal e nei tempi di consegna indicati.
Se il cliente non possiede un account PayPal, è necessario attenersi ai termini, alle condizioni e alle procedure di PayPal:
https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full?locale.x=de_DE ;
(4) I pagamenti in contanti devono essere effettuati presso la sede del venditore.
(5) Se il venditore offre al cliente il pagamento tramite fattura, il prezzo di acquisto deve essere pagato entro 10 giorni dalla consegna della fattura.
(6) Se il venditore offre al cliente il pagamento tramite mandato di addebito diretto SEPA, l'addebito sul conto indicato dal cliente avverrà al più presto dopo la concessione del mandato e dopo la consegna della merce, ma non prima della scadenza del periodo di pre-notifica. Se l'addebito diretto non viene onorato a causa di fondi insufficienti o perché sono stati forniti dati bancari errati, oppure se il cliente si oppone all'addebito senza giustificazione, il cliente dovrà farsi carico delle commissioni sostenute dal rispettivo istituto di credito per lo storno, a condizione che l'errore sia imputabile al cliente.
§ 5 Consegna
(1) Salvo diverso accordo individuale, la consegna avviene solo in Germania.
(2) Le consegne saranno effettuate entro 6 giorni lavorativi. Se i tempi di consegna differiscono nei singoli casi, ciò verrà indicato separatamente.
(3) I termini di consegna sopra indicati decorrono dal giorno successivo alla conclusione del contratto o, in caso di pagamento anticipato, dal giorno successivo all'ordine di pagamento del cliente al suo fornitore di servizi di pagamento. La consegna avverrà entro e non oltre il termine di consegna specificato. Se l'ultimo giorno del termine di consegna cade di sabato, domenica o in un giorno festivo riconosciuto dallo Stato del luogo di ricezione, il giorno lavorativo successivo lo sostituisce.
§ 6 Riserva di proprietà
La merce consegnata rimane di proprietà del venditore fino all'adempimento di tutti i diritti derivanti dal contratto.
§ 7 Responsabilità per difetti
(1) Per le vendite alle imprese, il termine di prescrizione per i difetti dei beni nuovi è di un anno a partire dal trasferimento del rischio; per i beni usati, i diritti e le pretese per difetti sono generalmente esclusi. Il termine di prescrizione non ricomincia a decorrere se viene fornita una sostituzione in garanzia per difetti.
(2) Nel caso di vendite di beni usati - esclusi i prodotti digitali e i beni con elementi digitali - ai consumatori, la responsabilità per difetti che si verificano entro un anno dalla consegna dei beni sussiste se è stato stipulato un accordo contrattuale espresso e separato con il cliente e il cliente è stato informato della riduzione prima di presentare la sua dichiarazione contrattuale. I diritti di garanzia del cliente che ne derivano possono essere fatti valere entro i termini di prescrizione previsti dalla legge per i diritti di garanzia.
(3) Se lo stato effettivo della merce si discosta dai requisiti oggettivi, non sussistono pretese di vizi per tale divergenza, se il cliente ne è stato espressamente informato prima di presentare la sua dichiarazione contrattuale e con il cliente è stato stipulato un accordo contrattuale separato in merito a tale divergenza.
(4) Restano impregiudicati i termini di prescrizione previsti dalla legge per il diritto di regresso ai sensi del § 445a del Codice civile tedesco (BGB), nonché il caso di violazione intenzionale di un obbligo e di occultamento fraudolento di un difetto. Inoltre, in conformità al paragrafo (6) di seguito, queste limitazioni di responsabilità non si estendono alle richieste di risarcimento danni e rimborso delle spese che l'acquirente può far valere a causa di un difetto.
(5) In caso di vendita a un commerciante ai sensi del diritto commerciale (§ 1 HGB), si applicano gli obblighi commerciali di ispezione e di denuncia dei difetti ai sensi del § 377 HGB. Il mancato rispetto degli obblighi di notifica previsti dalla legge comporterà la ritenzione della merce come approvata.
(6) In caso di lesioni alla vita, al corpo o alla salute, il venditore è responsabile senza limitazioni per qualsiasi motivo legale. Ciò vale anche in caso di dolo e promesse di garanzia, oppure se la responsabilità è regolata da disposizioni di legge vincolanti, come la legge sulla responsabilità del produttore.
(7) In caso contrario si applicano le disposizioni di legge.
§ 8 Disposizioni finali
(1) Si applica la legge della Repubblica Federale Tedesca.
(2) La scelta della legge applicabile ai sensi del paragrafo 1 si applica ai clienti che concludono il contratto in qualità di consumatori ai sensi del S. Sezione 1 paragrafo 2 frase 1 si concludono, solo nella misura in cui la protezione accordata non sia revocata da disposizioni imperative della legge dello Stato in cui il consumatore ha la sua residenza abituale.
(3) Non si applicano le disposizioni della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci.
(4) Se il cliente è un commerciante, una persona giuridica di diritto pubblico o un patrimonio separato di diritto pubblico, il foro competente esclusivo per tutte le controversie derivanti dal presente contratto è la sede legale del venditore. Lo stesso vale se il cliente non ha un foro competente generale in Germania o nell'UE oppure se il suo domicilio o la sua residenza abituale sono sconosciuti al momento della proposizione dell'azione.
II: Informazioni obbligatorie nelle transazioni commerciali elettroniche (processo d'ordine, ecc.)
Procedura di ordinazione online
Il processo di ordinazione nel negozio online inizia con l'inserimento di un prodotto nel carrello. Ciò avviene tramite il pulsante "Aggiungi al carrello" nella pagina dei dettagli del prodotto. Il cliente può visualizzare in qualsiasi momento il contenuto del carrello tramite il pulsante con l'icona "Carrello" presente nel menu in alto.
Una volta che il cliente ha riempito il proprio carrello personale con i prodotti desiderati, può continuare la procedura di ordinazione cliccando sul pulsante "Procedi alla cassa" nella pagina successiva. Prima di ciò, il cliente ha la possibilità di modificare la quantità dell'ordine nel carrello tramite i pulsanti "+/-" oppure di eliminare un prodotto dal carrello tramite il link "Rimuovi dal carrello".
Successivamente, il cliente potrà selezionare un'opzione di spedizione e dovrà fornire i propri dati personali relativi all'indirizzo di consegna e di fatturazione, nonché il proprio indirizzo e-mail. Il cliente conferma le informazioni cliccando sul pulsante "Avanti".
Inoltre, il cliente deve confermare la validità delle Condizioni Generali nonché l'accettazione dell'informativa sul recesso e della dichiarazione sulla protezione dei dati attivando il campo "Ho letto e accetto le Condizioni Generali, l'informativa sul recesso e la dichiarazione sulla protezione dei dati" e selezionare un metodo di pagamento offerto dal venditore. La selezione e la successiva elaborazione avvengono attivando con un "clic" il metodo di pagamento desiderato.
Il cliente viene quindi indirizzato alla panoramica dell'ordine. Eventuali correzioni che il cliente desidera apportare ai dati inseriti possono essere effettuate tramite il rispettivo pulsante "Modifica".
Il cliente effettua un ordine vincolante per i prodotti inseriti nel carrello cliccando sul pulsante "Acquista ora" in caso di pagamento con PayPal, altrimenti cliccando sul pulsante "Acquista".
Lingua del contratto
La lingua del contratto è il tedesco.
Deposito contrattuale
Con la conferma dell'ordine dal negozio online, il cliente riceve via e-mail i dettagli dell'ordine, i termini e le condizioni, le informazioni per il cliente e l'informativa sulla cancellazione, incluso un modello di modulo di cancellazione. Il venditore non salva il testo del contratto dopo la conclusione dello stesso. Pertanto, eventuali ulteriori backup permanenti dell'offerta devono essere predisposti dal cliente stesso (ad esempio, effettuando uno screenshot).
III: Informazioni sulle procedure di risoluzione delle controversie:
Il venditore non è né disposto né obbligato a partecipare a una procedura di risoluzione delle controversie.
IV: Diritto di recesso per i consumatori in caso di vendita a distanza
In qualità di consumatore, hai il diritto di recesso previsto dalla legge. Ai sensi del § 13 del Codice civile tedesco (BGB), il consumatore è qualsiasi persona fisica che conclude un negozio giuridico per scopi che non sono prevalentemente attribuibili alla sua attività commerciale o professionale autonoma.
Politica di cancellazione
Diritto di recesso
Lei ha il diritto di recedere dal presente contratto entro quattordici giorni senza indicarne le ragioni.
Il termine di recesso è di quattordici giorni a partire dal giorno in cui Lei o un terzo da Lei designato, che non sia il trasportatore, ha preso possesso della merce oppure, in caso di consegna separata di più merci in un unico ordine, dell'ultima merce oppure, in caso di più spedizioni parziali o di più pezzi di una merce, dell'ultima spedizione parziale o dell'ultimo pezzo.
Per esercitare il diritto di recesso, è necessario informarci
Uebler GmbH
Daimlerstrasse 22
91301 Forchheim
Germania
Tel.: +49/ (0)9191/ 7362-0
E-mail: info@uebler.com
È necessario informarci della decisione di recedere dal presente contratto tramite una dichiarazione esplicita (ad esempio lettera inviata per posta, fax o e-mail). A tale scopo è possibile utilizzare il modulo di recesso allegato, ma non è obbligatorio.
Per rispettare il termine di recesso è sufficiente inviare la comunicazione relativa all'esercizio del diritto di recesso prima della scadenza del periodo di recesso.
Conseguenze della revoca
Se recedi dal presente contratto, ti rimborseremo tutti i pagamenti che hai effettuato a nostro favore, compresi i costi di consegna (ad eccezione dei costi supplementari derivanti dalla tua eventuale scelta di un tipo di consegna diverso dal tipo di consegna standard più economico da noi offerto), senza indebito ritardo e in ogni caso non oltre 14 giorni dal giorno in cui siamo informati della tua decisione di recedere dal presente contratto. Per questo rimborso utilizzeremo lo stesso metodo di pagamento da te utilizzato per la transazione originale, salvo diverso accordo espresso con te; in nessun caso ti verranno addebitate commissioni per questo rimborso.
Potremmo rifiutare il rimborso finché non avremo ricevuto indietro la merce o finché non avrai fornito la prova di aver rispedito la merce, a seconda di quale evento si verifichi per primo.
È necessario restituire o consegnare i beni a noi senza indebito ritardo e in ogni caso entro quattordici giorni dal giorno in cui ci hai comunicato il tuo recesso dal presente contratto. Il termine è rispettato se rispedisci la merce prima della scadenza del periodo di quattordici giorni.
I costi diretti della restituzione dei beni sono a tuo carico. I costi per la merce che per sua natura non può essere restituita tramite posta ordinaria sono stimati in un massimo di circa 140,00 EUR.
L'utente è responsabile dell'eventuale perdita di valore della merce solo se tale perdita di valore è dovuta a una manipolazione della merce non necessaria per verificarne le condizioni, le proprietà e la funzionalità.
Esempio di modulo di recesso
(Se desideri annullare il contratto, compila questo modulo e restituiscilo.)
A:
Uebler GmbH
Daimlerstrasse 22
91301 Forchheim
Germania
E-mail: info@uebler.com
______________________________
Con la presente io/noi (*) revochiamo/revochiamo il contratto da me/noi (*) concluso per l'acquisto dei seguenti beni (*)/la fornitura del seguente servizio (*).
Ordinato il (*)/ricevuto il (*)
nome del consumatore(s)
Indirizzo del consumatore(s)
Data, firma del consumatore(s)
(solo per notifiche su carta)
(*) Cancellare la dicitura non pertinente.
Termini e condizioni B2B
A: Condizioni generali di contratto e di fornitura di Uebler GmbH per l'uso esclusivo da parte di imprenditori in qualità di rivenditori.
B: Informazioni obbligatorie nelle transazioni commerciali elettroniche (processo d'ordine, ecc.)
A: Condizioni generali di contratto e di consegna Uebler GmbH per uso esclusivo da parte degli imprenditori in qualità di rivenditori.
Fornitore e partner contrattuale
Uebler GmbH
Daimlerstrasse 22
91301 Forchheim
Germania
Tel.: +49/ (0)9191/ 7362-0
Fax: +49/ (0)9191/ 7362-77
E-mail: info@uebler.com
Partita IVA: DE132504083
Tribunale del registro: Tribunale locale di Bamberga
Numero di registrazione: HRB 5694
Amministratore delegato: Klaus Uebler
Christoph Bülow
A partire da: 01/2026
§ 1 - Ambito di applicazione
(1) Le presenti condizioni generali di Uebler GmbH (di seguito: "Venditore") si applicano a tutte le offerte di vendita di beni effettuate dal Venditore a imprenditoreche acquistano i beni oggetto del contratto in qualità di rivenditori (di seguito: “clienti”). Un imprenditore è definito come qualsiasi persona fisica o giuridica o società di persone dotata di capacità giuridica che, nel concludere un negozio giuridico, agisce nell'esercizio della propria attività professionale o commerciale autonoma (i.d. § 14 BGB). I rivenditori sono definiti come imprenditori che non acquistano i beni come consumatori finali.
(2) L'inclusione delle condizioni generali del cliente è respinta, salvo diverso accordo espresso tra le parti.
§ 2 - Conclusione del contratto e riserva di consegna
(1) Le offerte di prodotti del venditore costituiscono semplicemente un invito al cliente a presentare un'offerta di acquisto al venditore. Effettuando un ordine, il cliente sottopone al venditore un'offerta di acquisto vincolante. L'accettazione della presente offerta d'acquisto da parte del venditore avverrà solo tramite una dichiarazione di accettazione separata o una richiesta di pagamento entro due settimane dal ricevimento dell'offerta d'acquisto.
(2) Il processo di acquisto e il contatto possono essere effettuati tramite e-mail utilizzando un software di elaborazione automatizzata degli acquisti. Il cliente deve pertanto assicurarsi che l'indirizzo e-mail fornito per la transazione di acquisto sia corretto, affinché la corrispondenza possa essere effettuata tramite questo indirizzo. Quando si utilizzano filtri antispam, il cliente deve assicurarsi di ricevere tutte le e-mail inviate dal venditore o dal suo fornitore di servizi di elaborazione dei pagamenti allo scopo di elaborare l'acquisto.
(3) Resta salvo il diritto di autoapprovvigionamento corretto e tempestivo sulla base di un'operazione di copertura congruente. Il venditore informerà immediatamente il cliente dell'eventuale indisponibilità della merce oggetto del contratto e, in caso di recesso, rimborserà tempestivamente il corrispettivo già versato.
(4) Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche di progettazione e altre modifiche ai dati tecnici e alle caratteristiche prestazionali, a condizione che siano funzionali al progresso tecnico e ragionevoli per il cliente.
§ 3 - Prezzi/Adeguamento dei prezzi
(1) Tutti i prezzi indicati nelle offerte sono da intendersi al netto dell'imposta sul valore aggiunto prevista dalla legge e franco fabbrica. L'imposta sul valore aggiunto è indicata separatamente.
(2) Per la spedizione della merce su richiesta del cliente possono essere addebitati costi aggiuntivi sotto forma di spese di imballaggio e spedizione o un supplemento per l'ordine minimo secondo le disposizioni del paragrafo 5.
(3) In caso di consegne transfrontaliere potrebbero essere applicati altri componenti del prezzo, come z.B. ulteriori tasse, dazi o altri oneri, che saranno a carico del cliente.
(4) Se tra la conclusione del contratto e la consegna della merce si verificano variazioni dei costi, indipendenti dalla volontà del venditore e imprevedibili al momento della conclusione del contratto, dovute a variazioni dei prezzi dei materiali, dell'energia, delle tariffe e delle materie prime, che comportano che il venditore possa acquistare le materie prime o i sottoprodotti solo dai suoi fornitori o produrli direttamente a condizioni di prezzo diverse da quelle prevedibili per il venditore al momento della conclusione del contratto, il venditore ha il diritto di adeguare i prezzi concordati con il cliente in base alle mutate circostanze. Tuttavia, tale adeguamento è consentito solo se la merce deve essere consegnata più di 2 mesi dopo la conclusione del contratto, come stipulato nel contratto. Se l'aumento del prezzo di consegna concordato contrattualmente con il cliente supera il 10%, il cliente può recedere dal contratto per quanto riguarda la quantità di consegna interessata.
§ 4 - Condizioni di pagamento
I pagamenti possono essere effettuati come segue:
- Pagamento tramite bonifico bancario (pagamento anticipato)
Dopo l'accettazione del contratto, al cliente verranno fornite le coordinate bancarie del venditore per il pagamento. La merce verrà spedita dopo che l'importo del pagamento sarà stato accreditato sul conto specificato dal venditore;
- Pagamento tramite fattura (soggetto ad approvazione del credito)
Se il venditore offre al cliente il pagamento tramite fattura, i pagamenti devono essere effettuati entro 30 giorni dalla data della fattura. Se il cliente effettua il pagamento entro 10 giorni dalla data della fattura, il venditore concede uno sconto del 2% sul valore netto della merce, escluse le spese di trasporto e imballaggio. Il momento decisivo è la data in cui il venditore riceve il pagamento completo. Inoltre, uno sconto giustificato richiede che tutti i debiti in sospeso del cliente siano stati completamente saldati al momento dell'applicazione dello sconto.
- Pagamento tramite addebito diretto
Se il venditore offre al cliente il pagamento tramite mandato di addebito diretto SEPA, l'addebito sul conto indicato dal cliente avverrà al più presto dopo la concessione del mandato e dopo la consegna della merce, ma non prima della scadenza del termine per la notifica preventiva. Se l'addebito diretto non viene onorato a causa di fondi insufficienti o perché sono stati forniti dati bancari errati, oppure se il cliente si oppone all'addebito senza giustificazione, il cliente dovrà farsi carico delle commissioni sostenute dal rispettivo istituto di credito per lo storno, a condizione che l'errore sia imputabile al cliente.
§ 5 - Spese di consegna/spedizione
(1) Le informazioni relative ai tempi di consegna sono da considerarsi preliminari e non vincolanti. I termini di consegna sono considerati vincolanti solo se espressamente indicati o confermati come vincolanti per iscritto dal venditore.
(2) Salvo diverso accordo, la consegna avviene franco fabbrica a spese e rischio del cliente.
(3) Se il venditore invia la merce su richiesta del cliente, la scelta del metodo di spedizione spetta al venditore. Per le consegne standard in Germania con un valore netto della merce inferiore a 900,00 EUR, il venditore addebita una tariffa fissa di spedizione di 11,00 EUR più IVA. IVA inclusa, per merci di valore netto pari o superiore a EUR 900,00 e per merci nel settore dell'elettromobilità (esclusi gli accessori) la consegna in Germania è gratuita. Per i pezzi di ricambio spediti per posta, la tariffa fissa di spedizione per le consegne standard è di 4,50 EUR più IVA. IVA inclusa, per i pezzi di ricambio spediti tramite corriere standard 11,00 EUR più IVA. I.V.A.. Le spedizioni di merci espresse (ad esempio per il gruppo di prodotti dei cassoni posteriori) sono possibili solo previo accordo individuale.
(4) Per gli ordini con un valore netto totale della merce inferiore a 11,00 EUR, il venditore addebiterà un supplemento per piccoli ordini di 6,50 EUR oltre alle spese di spedizione. I.V.A..
(5) Salvo diverso accordo, tutte le consegne e le prestazioni all'estero saranno effettuate franco fabbrica contro pagamento anticipato o lettera di credito irrevocabile.
(6) Se il venditore non è in grado di rispettare il termine di consegna concordato, deve informarne tempestivamente il cliente. Le interruzioni dell'attività commerciale del venditore o dei suoi fornitori che esulano dal suo controllo, in particolare scioperi e serrate legali nonché casi di forza maggiore, prolungheranno i tempi di consegna per la durata dell'interruzione. In tali casi, il cliente ha il diritto di recedere dal contratto solo se richiede i servizi concordati dopo la scadenza del termine di consegna, fissa un termine di grazia ragionevole e anche tale termine di grazia è scaduto senza esito. Se il termine di consegna è determinato dalla data del calendario, il termine di tolleranza ragionevole che il cliente deve stabilire decorre dalla sua scadenza. Resta impregiudicato il diritto legale al risarcimento in luogo della prestazione.
(7) Sono ammesse consegne parziali nella misura in cui siano ragionevoli per il cliente.
(8) Se il cliente non accetta o viola altri obblighi di cooperazione, allora
Il venditore ha il diritto di far valere i propri diritti legali in merito, in particolare di esigere il risarcimento delle spese supplementari sostenute e, dopo aver fissato un termine ragionevole e la sua infruttuosa scadenza, di recedere dal contratto.
§ 6 - Riserva di proprietà
(1) L'oggetto consegnato, compresi eventuali articoli aggiuntivi ("sconti in natura"), rimane di proprietà del venditore fino al soddisfacimento di tutti i crediti nei confronti del cliente derivanti dal rapporto commerciale. Nel caso in cui il cliente agisca in violazione del contratto, il venditore ha il diritto di ritirare la merce soggetta a riserva di proprietà. La restituzione della merce non costituisce recesso dal contratto, salvo che ciò non venga espressamente dichiarato dal venditore.
(2) Il cliente ha il diritto di rivendere la merce soggetta a riserva di proprietà nel normale corso degli affari. In caso di vendita della merce soggetta a riserva di proprietà, il cliente cede fin da ora al venditore, a titolo di garanzia, il suo credito nei confronti dell'acquirente derivante dalla rivendita, compresi tutti i diritti accessori, senza che siano necessarie ulteriori dichiarazioni particolari. L'assegnazione comprende eventuali richieste di saldo. Tuttavia, la cessione è valida solo fino alla concorrenza dell'importo corrispondente al prezzo della merce soggetta a riserva di proprietà fatturato dal venditore. Il cliente rimane autorizzato a riscuotere il credito anche dopo la cessione. Resta impregiudicato il diritto del venditore di riscuotere personalmente il debito. Tuttavia, il venditore non riscuoterà il credito finché il cliente adempie ai propri obblighi di pagamento con i proventi ricevuti, non è inadempiente nei pagamenti o non sospende i pagamenti.
(3) La lavorazione della merce soggetta a riserva di proprietà da parte del cliente avviene sempre in nome e per conto del venditore. In questo caso, il diritto di aspettativa del cliente sulla merce lavorata soggetta a riserva di proprietà permane. Se la merce soggetta a riserva di proprietà viene lavorata insieme ad altre merci non appartenenti al venditore, il venditore acquisisce la comproprietà del nuovo bene in proporzione all'importo fatturato della merce soggetta a riserva di proprietà rispetto alle altre merci lavorate al momento della lavorazione. Lo stesso vale nel caso della miscelazione. Se la commistione avviene in modo tale che la cosa del cliente debba essere considerata la cosa principale, si conviene che il cliente trasferisca regolarmente la comproprietà al venditore e conservi in trust per conto del venditore la proprietà esclusiva o la comproprietà risultante. A garanzia dei crediti del venditore, il cliente cede anche tutti i crediti che dovessero sorgere nei confronti di terzi dall'unione della merce soggetta a riserva di proprietà con un immobile; con la presente il venditore accetta tale cessione.
(4) Finché la proprietà non è ancora passata, il cliente è tenuto a informare immediatamente per iscritto il venditore se la merce consegnata con riserva di proprietà viene pignorata o altrimenti soggetta a interferenze da parte di terzi. Il cliente è tenuto a fornire al venditore tutte le informazioni e i documenti necessari per un'opposizione di terzi ai sensi del § 771 del Codice di procedura civile tedesco.
(5) Il venditore si impegna a svincolare le garanzie a lui spettanti su richiesta del cliente, nella misura in cui il loro valore superi di oltre il 20% i crediti da garantire.
§ 7 - Responsabilità per difetti
(1) Il termine di prescrizione per i difetti dei beni nuovi è di un anno a partire dal trasferimento del rischio. Per i beni usati sono generalmente esclusi diritti e reclami per difetti. Il termine di prescrizione non ricomincia a decorrere se viene fornita una sostituzione in garanzia per difetti.
(2) Restano impregiudicati i termini di prescrizione previsti dalla legge per il diritto di regresso ai sensi del § 445a del Codice civile tedesco (BGB), nonché il caso di violazione intenzionale di un obbligo e di occultamento fraudolento di un difetto. Inoltre, conformemente al paragrafo 5 seguente, queste limitazioni di responsabilità non si estendono alle richieste di risarcimento danni e di rimborso spese che il cliente può far valere a causa di un difetto.
(3) Fatto salvo il tempestivo avviso dei difetti, il venditore, a sua discrezione, rimedierà a qualsiasi difetto mediante riparazione o sostituzione. Se dopo due tentativi l'adempimento successivo fallisce, il cliente può recedere dal contratto o ridurre il compenso.
(4) In caso di vendita a un commerciante ai sensi del diritto commerciale (§ 1 HGB), si applicano gli obblighi commerciali di ispezione e di denuncia dei difetti ai sensi del § 377 HGB. Il mancato rispetto degli obblighi di notifica previsti dalla legge comporterà la ritenzione della merce come approvata.
(5) In caso di lesioni alla vita, al corpo o alla salute, il venditore è responsabile senza limitazioni per qualsiasi motivo legale. Ciò vale anche in caso di dolo e promesse di garanzia, oppure se la responsabilità è regolata da disposizioni di legge vincolanti, come la legge sulla responsabilità del produttore.
(6) In caso contrario si applicano le disposizioni di legge.
§ 8 - Responsabilità
(1) Il venditore è responsabile secondo le disposizioni di legge se il cliente fa valere pretese basate su dolo o grave negligenza, compresa la dolo o la grave negligenza da parte dei suoi rappresentanti o agenti.
(2) In caso contrario, il venditore risponde solo ai sensi della legge sulla responsabilità del prodotto e per lesioni alla vita, al corpo o alla salute o per la violazione colposa di obblighi contrattuali essenziali (obblighi cardinali).
(3) La richiesta di risarcimento danni del cliente per violazione di obblighi contrattuali essenziali (obblighi cardinali) è limitata al danno tipicamente prevedibile al momento della conclusione del contratto, a meno che non sussista anche un altro caso di responsabilità obbligatoria ai sensi del paragrafo 1 o 2.
(4) Le disposizioni di cui sopra non comportano alcuna modifica dell'onere della prova a danno del cliente.
§ 9 - Compensazione / Ritenzione
(1) Il cliente può compensare solo i crediti incontestati o legalmente accertati.
(2) Il cliente ha diritto di esercitare il diritto di ritenzione solo nella misura in cui la sua domanda riconvenzionale si basi sullo stesso rapporto contrattuale.
§ 10 - Disposizioni finali
(1) Si applica la legge della Repubblica Federale Tedesca.
(2) Non si applicano le disposizioni della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci.
(3) Se il cliente è un commerciante, una persona giuridica di diritto pubblico o un patrimonio separato di diritto pubblico, il foro competente esclusivo per tutte le controversie derivanti dal presente contratto è la sede legale del venditore. Lo stesso vale se il cliente non ha un foro competente generale in Germania o nell'UE oppure se il suo domicilio o la sua residenza abituale sono sconosciuti al momento della proposizione dell'azione.
B: Informazioni obbligatorie nelle transazioni commerciali elettroniche (processo d'ordine, ecc.)
Procedura di ordinazione online
L'accesso al negozio online del venditore avviene inserendo i dati di accesso forniti dal venditore su richiesta del cliente. L'accesso è concesso solo agli imprenditori come definiti nella Sezione 1 Paragrafo 1 delle Condizioni Generali del venditore. Dopo la registrazione del cliente, il processo di ordinazione nel negozio online inizia con l'inserimento di un prodotto nel carrello. Ciò avviene tramite il pulsante "Aggiungi al carrello" nella pagina dei dettagli del prodotto. Una volta che il cliente ha riempito il suo carrello personale con i prodotti desiderati, può proseguire con l'ordine tramite la voce di menu "Carrello".
Nel carrello, il cliente può prima modificare la quantità di ciascun prodotto. Per fare ciò, deve "cliccare" sulla quantità attuale, quindi specificare la modifica della quantità e confermare tramite il pulsante "Modifica quantità". È possibile rimuovere l'intero prodotto dal carrello utilizzando il pulsante "X".
Inoltre, il cliente può selezionare un indirizzo di spedizione fornito dal venditore.
Eventuali correzioni al metodo di pagamento o all'indirizzo di fatturazione devono essere effettuate tramite la registrazione presso il venditore.
Il cliente effettua un ordine vincolante per i prodotti inseriti nel carrello cliccando sul pulsante "Ordina".
Lingua del contratto
La lingua del contratto è il tedesco.
Deposito contrattuale
Il venditore non salva il testo del contratto dopo la conclusione dello stesso. Pertanto, il cliente deve provvedere autonomamente a backup permanenti dell'offerta (ad esempio, effettuando uno screenshot).

