Conditions générales de vente B2C et Conditions générales de vente B2B
Conditions générales de vente - B2C
JE:Termes et conditions Uebler GmbH vis-à-vis des consommateurs finaux
II : Informations obligatoires dans les transactions commerciales électroniques (processus de commande, etc.)
III : Informations sur les procédures de règlement des différends
IV : Droit de rétractation des consommateurs en cas de vente à distance
I : Conditions générales de vente de Uebler GmbH vis-à-vis des consommateurs finaux
Fournisseur et partenaire contractuel
Uebler GmbH
Daimlerstrasse 22
91301 Forchheim
Allemagne
Tél. : +49/ (0)9191/ 7362-0
Télécopie : +49/ (0)9191/ 7362-77
Courriel : info@uebler.com
Numéro de TVA intracommunautaire : DE132504083
Tribunal d'instance : Tribunal local de Bamberg
Numéro d'enregistrement : HRB 5694
Directeur général : Klaus Uebler
Christoph Bülow
En janvier 2026
§ 1 Portée
(1) Ces conditions de Uebler GmbH (ci-après dénommé « Vendeur »), s’appliquent à toutes les ventes et livraisons de marchandises effectuées par le Vendeur aux consommateurs finaux. Des conditions générales différentes s'appliquent aux revendeurs. L'inclusion des conditions générales du client est rejetée, sauf accord exprès contraire des parties.
(2) « Clients » désigne à la fois les consommateurs et les entrepreneurs au sens de consommateurs finaux, un consommateur étant toute personne physique qui conclut une transaction juridique à des fins qui ne sont principalement pas attribuables à son activité commerciale ni à son activité professionnelle indépendante. À l'inverse, un entrepreneur est toute personne physique ou morale, ou toute société de personnes juridiquement capable, qui, lorsqu'elle conclut une transaction juridique, agit dans l'exercice de son activité professionnelle ou commerciale indépendante.
§ 2 Conclusion du contrat / Supplément pour quantité minimale
(1) Les offres de produits du vendeur en dehors de la boutique en ligne constituent simplement une invitation au client à soumettre une offre d'achat. En passant commande, le client soumet une offre d'achat ferme au vendeur. L’acceptation de cette offre d’achat par le vendeur ne se fera que par une déclaration d’acceptation ou une demande de paiement dans les 48 heures suivant la réception de l’offre d’achat.
(2) Dans le cas d’une commande passée via la boutique en ligne, les offres de produits du vendeur constituent des offres d’achat fermes de la part du client. L’acceptation par le client de ces offres d’achat, et donc la conclusion du contrat entre les parties, intervient lors de la finalisation du processus de commande.
(3) Pour les commandes inférieures à 13,09 EUR TVA incluse, plus Les frais de livraison incluent un supplément de 7,74 € TTC pour les petites commandes.
(4) Le processus d’achat et le contact sont effectués dans la boutique en ligne par e-mail à l’aide du logiciel de traitement automatisé des achats. Le client doit donc s'assurer que l'adresse électronique fournie pour la transaction d'achat est correcte, afin que la correspondance puisse être effectuée via cette adresse. Lorsqu'il utilise des filtres anti-spam, le client doit s'assurer de recevoir tous les courriels envoyés par le vendeur ou ses prestataires de services de traitement des paiements aux fins du traitement de l'achat.
§ 3 Prix / Frais d'expédition
(1) Les prix indiqués par le vendeur comprennent tous les éléments du prix, y compris la TVA allemande applicable. La taxe sur la valeur ajoutée (TVA) est indiquée séparément.
(2) Les frais d'emballage et d'expédition seront facturés en sus pour les commandes, comme indiqué ci-dessous :
(3) Pour les livraisons standard en Allemagne avec une valeur de marchandise inférieure à 1071,00 EUR TVA incluse, le vendeur facture des frais d'expédition fixes de 13,09 EUR TVA incluse ; pour les valeurs de marchandise de 1071,00 EUR ou plus, la livraison en Allemagne est gratuite.
(4) Pour les pièces détachées envoyées par lettre, le tarif d'expédition forfaitaire pour les livraisons standard est de 5,36 EUR TTC, pour les pièces détachées envoyées par livraison de colis standard, il est de 13,09 EUR TTC et pour les expéditions de fret (par exemple, pour le groupe de produits des boîtes arrière), il est de 77,35 EUR TTC.
(5) Pour les commandes dont la valeur nette totale des marchandises est inférieure à 13,09 EUR TVA comprise, le vendeur facturera un supplément pour petite commande de 7,74 EUR TVA comprise en plus des frais d'expédition.
§ 4 Modalités de paiement
(1) Les paiements peuvent être effectués par virement bancaire (prépaiement), PayPal, prélèvement automatique, espèces ou facture, si proposé par le vendeur dans des cas particuliers.
(2) En cas de paiement anticipé, le client sera informé des coordonnées bancaires du vendeur lors de l'acceptation du contrat. Les marchandises seront expédiées après réception du paiement intégral par le vendeur et conformément aux délais de livraison indiqués.
(3) Lorsque vous sélectionnez un mode de paiement proposé par PayPal dans la boutique en ligne, le traitement du paiement est effectué par le biais du prestataire de services de paiement PayPal (Europe) S.à rl et Cie, S.CA, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg. Les modes de paiement proposés par le vendeur via PayPal sont communiqués au client lors du processus de commande. Lors du processus de commande, le client est redirigé vers la page PayPal, par laquelle il effectue le paiement au vendeur. Les marchandises seront expédiées après réception du paiement par PayPal et conformément aux délais de livraison indiqués.
Si le client ne possède pas de compte PayPal, les conditions générales et les procédures de PayPal doivent être respectées :
https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full?locale.x=de_DE ;
(4) Les paiements en espèces doivent être effectués au lieu d'affaires du vendeur.
(5) Si le vendeur propose au client un paiement par facture, le prix d’achat doit être payé dans les 10 jours suivant la livraison de la facture.
(6) Si le vendeur propose au client un paiement par mandat de prélèvement SEPA, le compte spécifié par le client sera débité au plus tôt après l’octroi du mandat et après la livraison des marchandises, mais pas avant l’expiration du délai de pré-notification. Si le prélèvement automatique n'est pas honoré en raison de fonds insuffisants ou de coordonnées bancaires incorrectes, ou si le client s'oppose au prélèvement sans justification, ce dernier supportera les frais encourus par l'établissement de crédit concerné pour le remboursement, à condition que l'erreur lui soit imputable.
§ 5 Livraison
(1) Sauf accord individuel contraire, la livraison est uniquement en Allemagne.
(2) Les livraisons seront effectuées dans un délai de 6 jours ouvrables. Si les délais de livraison varient selon les cas, cela sera indiqué séparément.
(3) Les délais de livraison susmentionnés commencent le lendemain du jour de la conclusion du contrat ou, en cas de paiement anticipé, le lendemain du jour de l'instruction de paiement du client à son prestataire de services de paiement. La livraison aura lieu au plus tard dans le délai de livraison spécifié. Si le dernier jour du délai de livraison tombe un samedi, un dimanche ou un jour férié reconnu par l'État du lieu de réception, il sera reporté au jour ouvrable suivant.
§ 6 Réserve de propriété
Les marchandises livrées restent la propriété du vendeur jusqu'à ce que toutes les créances découlant du contrat aient été réglées.
§ 7 Responsabilité pour les défauts
(1) Pour les ventes aux entreprises, le délai de prescription pour les défauts des marchandises neuves est d'un an à compter du transfert des risques ; pour les marchandises d'occasion, les droits et réclamations dus à des défauts sont généralement exclus. Le délai de prescription ne redémarre pas si un remplacement est fourni au titre de la garantie pour des défauts.
(2) Dans le cas de la vente de biens d'occasion - à l'exclusion des produits numériques et des biens comportant des éléments numériques - aux consommateurs, la responsabilité pour les défauts survenant dans l'année suivant la livraison des biens existe si un accord contractuel exprès et séparé a été conclu avec le client et que celui-ci a été informé de la réduction avant de soumettre sa déclaration contractuelle. Les demandes de garantie qui en découlent peuvent être formulées par le client dans les délais de prescription légalement stipulés.
(3) Si l'état réel des marchandises diffère des exigences objectives, il n'y a pas de réclamations pour défauts pour cet écart si le client en a été expressément informé avant de soumettre sa déclaration contractuelle et qu'un accord contractuel séparé a été conclu avec le client concernant cet écart.
(4) Les délais de prescription légaux pour le droit de recours en vertu de l'article 445a du Code civil allemand (BGB) restent inchangés, de même que le cas d'un manquement intentionnel à une obligation et d'une dissimulation frauduleuse d'un défaut. En outre, conformément au paragraphe (6) ci-dessous, ces limitations de responsabilité ne s’étendent pas aux demandes de dommages-intérêts et de remboursement de frais que l’acheteur pourrait faire valoir en raison d’un défaut.
(5) Dans le cas de ventes à un commerçant au sens du droit commercial (§ 1 HGB), les obligations commerciales d'inspection et de notification des défauts au sens du § 377 HGB s'appliquent. Le non-respect des obligations légales de notification entraînera la réputation des marchandises comme étant approuvées.
(6) En cas de blessure à la vie, au corps ou à la santé, le vendeur sera responsable sans limitation sur aucun fondement légal. Cela s'applique également en cas d'intention frauduleuse et de promesses de garantie, ou si la responsabilité est régie par des dispositions légales impératives, telles que la loi sur la responsabilité du fait des produits.
(7) Dans le cas contraire, les dispositions légales s’appliquent.
§ 8 Dispositions finales
(1) La loi de la République fédérale d'Allemagne s'applique.
(2) Le choix de la loi conformément au paragraphe 1 s'applique aux clients qui concluent le contrat en tant que consommateurs au sens de S. Section 1 paragraphe 2 phrase 1 conclut, seulement dans la mesure où la protection accordée n’est pas retirée par des dispositions impératives de la loi de l’État dans lequel le consommateur a sa résidence habituelle.
(3) Les dispositions de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ne s’appliquent pas.
(4) Si le client est un commerçant, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public, le lieu exclusif de juridiction pour tous les litiges découlant du présent contrat sera le siège social du vendeur. Il en va de même si le client n'a pas de domicile légal en Allemagne ou dans l'UE, ou si son domicile ou sa résidence habituelle est inconnu au moment où l'action est intentée.
II : Informations obligatoires dans les transactions commerciales électroniques (processus de commande, etc.)
processus de commande en ligne
Le processus de commande dans la boutique en ligne commence par le placement d'un produit dans le panier. Cela se fait via le bouton « Ajouter au panier » sur la page de détails du produit. Le client peut consulter à tout moment le contenu de son panier via le bouton icône « Panier » situé dans le menu supérieur.
Une fois que le client a rempli son panier personnel avec les produits souhaités, il peut poursuivre le processus de commande en cliquant sur le bouton « Passer à la caisse » sur la page suivante. Auparavant, le client a la possibilité de modifier la quantité commandée dans le panier à l'aide des boutons « +/- » ou de supprimer un produit du panier à l'aide du lien « Retirer du panier ».
Par la suite, le client peut choisir une option de livraison et doit fournir ses données personnelles concernant l'adresse de livraison et de facturation ainsi que son adresse électronique. Le client confirme les informations en cliquant sur le bouton « Suivant ».
De plus, le client doit confirmer la validité des Conditions Générales ainsi que la prise de connaissance de la politique d'annulation et de la déclaration de protection des données en activant le champ « J'ai lu et j'accepte les Conditions Générales, la politique d'annulation et la déclaration de protection des données » et sélectionner un mode de paiement proposé par le vendeur. La sélection et le traitement ultérieur s'effectuent en activant le mode de paiement souhaité par un simple « clic ».
Le client est ensuite redirigé vers le récapitulatif de sa commande. Toute correction que le client souhaite apporter aux données saisies peut être effectuée via le bouton « Modifier » correspondant.
Le client passe une commande ferme pour les produits placés dans le panier en cliquant sur le bouton « Acheter maintenant » lors du paiement avec PayPal, ou en cliquant sur le bouton « Acheter » dans les autres cas.
Langage contractuel
La langue du contrat est l'allemand.
Entreposage sous contrat
Avec la confirmation de commande de la boutique en ligne, le client reçoit par e-mail les détails de la commande, les conditions générales de vente, les informations client et la politique d'annulation, y compris un exemple de formulaire d'annulation. Le vendeur ne conserve pas le texte du contrat après sa conclusion. Par conséquent, toute sauvegarde permanente supplémentaire de l'offre doit être effectuée par le client lui-même (par exemple, en prenant une capture d'écran).
III : Informations sur les procédures de règlement des différends :
Le vendeur n'est ni disposé ni tenu de participer à une procédure de règlement des litiges.
IV : Droit de rétractation des consommateurs en cas de vente à distance
En tant que consommateur, vous disposez d'un droit de rétractation légal. Selon l’article 13 du Code civil allemand (BGB), un consommateur est toute personne physique qui conclut une transaction juridique à des fins qui ne relèvent pas principalement de son activité commerciale ou de son activité professionnelle indépendante.
Politique d'annulation
Droit de rétractation
Vous avez le droit de vous rétracter du présent contrat dans un délai de quatorze jours sans donner de motif.
Le délai de rétractation est de quatorze jours à compter du jour où vous-même ou un tiers autre que le transporteur et désigné par vous avez pris possession du bien, ou, en cas de livraison séparée d'une même commande de plusieurs biens, du dernier bien, ou, en cas de livraisons partielles d'un même bien, du dernier envoi partiel ou du dernier article.
Pour exercer votre droit de rétractation, vous devez nous en informer.
Uebler GmbH
Daimlerstrasse 22
91301 Forchheim
Allemagne
Tél. : +49/ (0)9191/ 7362-0
Courriel : info@uebler.com
Vous devez nous informer de votre décision de vous rétracter du présent contrat au moyen d'une déclaration claire (par exemple, une lettre envoyée par la poste, par fax ou par courriel). Vous pouvez utiliser le formulaire d'annulation ci-joint à cette fin, mais ce n'est pas obligatoire.
Pour respecter le délai de rétractation, il suffit d'envoyer votre notification d'exercice de votre droit de rétractation avant l'expiration de ce délai.
Conséquences de la révocation
Si vous vous rétractez du présent contrat, nous vous rembourserons tous les paiements reçus de votre part, y compris les frais de livraison (à l'exception des frais supplémentaires découlant du fait que vous avez choisi un mode de livraison autre que la livraison standard la moins chère que nous proposons), sans retard excessif et en tout état de cause au plus tard 14 jours à compter du jour où nous sommes informés de votre décision de vous rétracter du présent contrat. Pour ce remboursement, nous utiliserons le même mode de paiement que celui utilisé pour la transaction initiale, sauf accord contraire exprès de votre part ; en aucun cas, ce remboursement ne vous coûtera de frais.
Nous pouvons refuser le remboursement jusqu'à ce que nous ayons reçu les marchandises retournées ou que vous ayez fourni la preuve de leur renvoi, selon la première éventualité.
Vous devez nous retourner ou nous remettre les marchandises sans retard excessif et, en tout état de cause, au plus tard quatorze jours après la date à laquelle vous nous avez notifié votre rétractation du présent contrat. Le délai est respecté si vous expédiez les marchandises avant la fin du délai de quatorze jours.
Les frais directs liés au retour des marchandises sont à votre charge. Les frais relatifs aux marchandises qui, de par leur nature, ne peuvent être retournées par voie postale normale sont estimés à un maximum d'environ 140,00 EUR.
Vous n'êtes responsable de toute perte de valeur des marchandises que si cette perte de valeur est due à une manipulation des marchandises qui n'est pas nécessaire pour tester leur état, leurs propriétés et leur fonctionnalité.
Exemple de formulaire d'annulation
(Si vous souhaitez annuler le contrat, veuillez remplir ce formulaire et le renvoyer.)
À:
Uebler GmbH
Daimlerstrasse 22
91301 Forchheim
Allemagne
Courriel : info@uebler.com
______________________________
Je/Nous (*) révoque/révoque par la présente le contrat conclu par moi/nous (*) pour l'achat des biens suivants (*)/ la fourniture du service suivant (*).
Commandé le (*)/reçu le (*)
nom du consommateur(s)
Adresse du consommateur(s)
Date, signature du consommateur(s)
(uniquement pour les notifications sur papier)
(*) Supprimer la mention inutile.
Conditions générales B2B
A: Conditions générales de vente et de livraison de Uebler GmbH à usage exclusif des entrepreneurs en tant que revendeurs.
B : Informations obligatoires dans les transactions commerciales électroniques (processus de commande, etc.)
A : Conditions générales de vente et de livraison Uebler GmbH Réservé à un usage exclusif par des entrepreneurs revendeurs.
Fournisseur et partenaire contractuel
Uebler GmbH
Daimlerstrasse 22
91301 Forchheim
Allemagne
Tél. : +49/ (0)9191/ 7362-0
Télécopie : +49/ (0)9191/ 7362-77
Courriel : info@uebler.com
Numéro de TVA intracommunautaire : DE132504083
Tribunal d'instance : Tribunal local de Bamberg
Numéro d'enregistrement : HRB 5694
Directeur général : Klaus Uebler
Christoph Bülow
À compter de janvier 2026
§ 1 - Portée
(1) Les présentes conditions générales de vente de Uebler GmbH (ci-après : « le Vendeur ») s’appliquent à toutes les offres de vente de marchandises effectuées par le Vendeur à entrepreneur, qui achètent les marchandises contractuelles en tant que revendeurs (ci-après : « clients »). Un entrepreneur est défini comme toute personne physique ou morale ou société de personnes juridiquement capable qui, lorsqu'elle conclut une transaction juridique, agit dans l'exercice de son activité professionnelle ou commerciale indépendante (i.S.d. § 14 BGB). Les revendeurs sont définis comme des entrepreneurs qui n'achètent pas les marchandises en tant que consommateurs finaux.
(2) L'inclusion des conditions générales du client est par la présente rejetée, sauf si les parties en ont expressément convenu autrement.
§ 2 - Conclusion du contrat et réserve de livraison
(1) Les offres de produits du vendeur constituent simplement une invitation au client à soumettre une offre d'achat au vendeur. En passant commande, le client soumet une offre d'achat ferme au vendeur. L’acceptation de cette offre d’achat par le vendeur ne se fera que par une déclaration d’acceptation séparée ou une demande de paiement dans les deux semaines suivant la réception de l’offre d’achat.
(2) Le processus d’achat et le contact peuvent être effectués par e-mail à l’aide d’un logiciel de traitement automatisé des achats. Le client doit donc s'assurer que l'adresse électronique fournie pour la transaction d'achat est correcte, afin que la correspondance puisse être effectuée via cette adresse. Lorsqu'il utilise des filtres anti-spam, le client doit s'assurer de recevoir tous les courriels envoyés par le vendeur ou son prestataire de services de traitement des paiements aux fins du traitement de l'achat.
(3) Le droit à un approvisionnement correct et opportun sur la base d’une opération de couverture congruente reste réservé. Le vendeur informera immédiatement le client de l'indisponibilité des marchandises faisant l'objet du contrat et, en cas d'annulation, remboursera sans délai la somme déjà versée.
(4) Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications de conception et d’autres modifications aux données techniques et aux caractéristiques de performance, à condition qu’elles servent le progrès technique et soient raisonnables pour le client.
§ 3 - Prix/Ajustement des prix
(1) Tous les prix indiqués dans les offres sont hors taxe sur la valeur ajoutée légale applicable et sont départ usine. La taxe sur la valeur ajoutée est indiquée séparément.
(2) Pour l'expédition des marchandises à la demande du client, des coûts supplémentaires peuvent être encourus sous forme de frais d'emballage et d'expédition ou d'une surtaxe de commande minimale conformément aux dispositions de l'article 5.
(3) D'autres éléments de prix, tels que z.B. des taxes, droits ou autres frais supplémentaires, peuvent être encourus dans le cas de livraisons transfrontalières et seront à la charge du client.
(4) Si, entre la conclusion du contrat et la livraison des marchandises, surviennent des changements de coûts indépendants de la volonté du vendeur et imprévisibles au moment de la conclusion du contrat en raison de variations des prix des matières premières, de l'énergie, des tarifs douaniers et des prix des matières premières, qui ont pour conséquence que le vendeur ne peut obtenir les matières premières ou les sous-produits qu'auprès de ses fournisseurs ou les produire lui-même à des conditions de prix différentes de celles qu'il avait prévues au moment de la conclusion du contrat, le vendeur est en droit d'ajuster les prix convenus avec le client en fonction des circonstances modifiées. Toutefois, un tel ajustement n'est autorisé que si les marchandises doivent être livrées plus de deux mois après la conclusion du contrat, comme stipulé dans celui-ci. Si l'augmentation du prix de livraison convenu contractuellement avec le client dépasse 10 %, le client peut se retirer du contrat en ce qui concerne la quantité de livraison concernée.
§ 4 - Modalités de paiement
Les paiements peuvent être effectués comme suit :
- Paiement par virement bancaire (prépaiement)
Dès l'acceptation du contrat, les coordonnées bancaires du vendeur seront communiquées au client pour le paiement. Les marchandises seront expédiées une fois le paiement crédité sur le compte spécifié du vendeur ;
- Paiement par facture (sous réserve d'approbation de crédit)
Si le vendeur propose au client un paiement par facture, les paiements sont dus dans les 30 jours suivant la date de la facture. Si le client effectue le paiement dans les 10 jours suivant la date de la facture, le vendeur accorde une remise de 2 % sur la valeur nette des marchandises, hors frais de transport et d'emballage. Le moment décisif est la date à laquelle le vendeur reçoit le paiement intégral. De plus, une remise justifiée exige que toutes les dettes du client aient été intégralement réglées au moment de l'application de la remise.
- Paiement par prélèvement automatique
Si le vendeur propose au client un paiement par mandat de prélèvement SEPA, le compte indiqué par le client sera débité au plus tôt après l'octroi du mandat et après la livraison des marchandises, mais pas avant l'expiration du délai de pré-notification. Si le prélèvement automatique n'est pas honoré en raison de fonds insuffisants ou de coordonnées bancaires incorrectes, ou si le client s'oppose au prélèvement sans justification, ce dernier supportera les frais encourus par l'établissement de crédit concerné pour le remboursement, à condition que l'erreur lui soit imputable.
§ 5 - Frais de livraison/expédition
(1) Les informations concernant les délais de livraison sont considérées comme préliminaires et non contractuelles. Les délais de livraison ne sont considérés comme contractuels que s'ils ont été expressément désignés ou confirmés comme tels par écrit par le vendeur.
(2) Sauf convention contraire, la livraison se fera ex works aux frais et risques du client.
(3) Si le vendeur envoie les marchandises à la demande du client, il lui incombe de choisir le mode d'expédition. Pour les livraisons standard en Allemagne d'une valeur nette de marchandise inférieure à 900,00 EUR, le vendeur facture des frais de port fixes de 11,00 EUR plus TVA. TVA comprise, pour les marchandises d'une valeur nette de 900,00 EUR ou plus, et pour les marchandises du domaine de l'électromobilité (à l'exclusion des accessoires), la livraison est gratuite en Allemagne. Pour les pièces détachées expédiées par voie postale, les frais de port forfaitaires pour les livraisons standard sont de 4,50 EUR hors TVA. TVA incluse, pour les pièces détachées expédiées par service de colis standard 11,00 EUR plus TVA. T.V.A.. Les expéditions express de marchandises et de fret (par exemple pour le groupe de produits des boîtes arrière) ne sont possibles que sur accord individuel.
(4) Pour les commandes dont la valeur nette totale des marchandises est inférieure à 11,00 EUR, le vendeur facturera un supplément pour petite commande de 6,50 EUR en plus des frais d'expédition. T.V.A..
(5) Sauf convention contraire, toutes les livraisons et prestations à l'étranger seront effectuées ex works contre paiement anticipé ou lettre de crédit irrévocable.
(6) Si la vendeuse est incapable de respecter le délai de livraison convenu, elle doit en informer le client en temps utile. Les perturbations affectant l'activité du vendeur ou celle de ses fournisseurs et qui échappent à son contrôle, notamment les grèves et les lock-out légaux ainsi que les cas de force majeure, prolongeront le délai de livraison en conséquence pour la durée de la perturbation. Dans de tels cas, le client n'est en droit de se rétracter du contrat que s'il réclame les services convenus après l'expiration du délai de livraison, accorde un délai de grâce raisonnable et que ce délai de grâce a également expiré sans résultat. Si le délai de livraison est déterminé par une date calendaire, le délai de grâce raisonnable fixé par le client commence à courir à compter de son expiration. Le droit légal à une indemnisation en lieu et place de l'exécution du contrat demeure inchangé.
(7) Les livraisons partielles sont autorisées dans la mesure où elles sont raisonnables pour le client.
(8) Si le client manque à son obligation d’acceptation ou manque à ses autres obligations de coopération, alors
La vendeuse est en droit de faire valoir ses droits légaux à cet égard, notamment de demander une indemnisation pour les frais supplémentaires engagés et, après avoir fixé un délai raisonnable et son expiration infructueuse, de se retirer du contrat.
§ 6 - Réserve de propriété
(1) L'article livré, y compris tout article supplémentaire (« remises en nature »), reste la propriété du vendeur jusqu'à ce que toutes les réclamations contre le client découlant de la relation commerciale aient été satisfaites. Dans le cas où le client manque à ses obligations contractuelles, le vendeur est en droit de reprendre la marchandise sous réserve de la clause de réserve de propriété. Le retour des marchandises ne constitue pas une rétractation du contrat, sauf déclaration expresse du vendeur.
(2) Le client est autorisé à revendre les marchandises sous réserve de la réserve de propriété dans le cours normal des affaires. En cas de vente de marchandises soumises à la réserve de propriété, le client cède par les présentes au vendeur, à titre de garantie, sa créance contre l'acheteur née de la revente, y compris tous les droits accessoires, sans qu'il soit nécessaire d'effectuer d'autres déclarations particulières. La cession inclut toutes les créances résiduelles. Toutefois, la cession n'est valable que dans la limite du montant correspondant au prix des marchandises soumises à la réserve de propriété facturé par le vendeur. Le client reste autorisé à recouvrer la créance même après la cession. Le droit de la vendeuse de recouvrer elle-même la créance demeure inchangé. Toutefois, le vendeur ne réclamera pas la créance tant que le client remplit ses obligations de paiement sur les sommes reçues, ne manque pas à ses obligations de paiement et ne suspend pas ses paiements.
(3) Le traitement des marchandises soumises à la réserve de propriété du client doit toujours être effectué au nom et pour le compte du vendeur. À cet égard, le droit d'attente existant du client sur les marchandises transformées, sous réserve de propriété, demeure. Si les marchandises soumises à la réserve de propriété sont transformées avec d'autres marchandises n'appartenant pas au vendeur, ce dernier acquiert la copropriété du nouvel élément au prorata du montant facturé des marchandises soumises à la réserve de propriété par rapport aux autres éléments transformés au moment de la transformation. Il en va de même pour le mélange. Si le mélange s'effectue de telle sorte que l'article du client soit considéré comme l'article principal, il est convenu que le client transfère régulièrement la copropriété au vendeur et détient la propriété exclusive ou conjointe résultante en fiducie pour le vendeur. Afin de garantir les droits du vendeur, le client cède également toutes les créances qui pourraient naître contre un tiers du fait de la combinaison des marchandises soumises à la réserve de propriété avec des biens immobiliers ; le vendeur accepte par les présentes cette cession.
(4) Tant que le titre n’a pas encore été transféré, le client doit informer immédiatement le vendeur par écrit si les marchandises livrées soumises à la réserve de propriété sont saisies ou autrement soumises à une ingérence de tiers. Le client est tenu de fournir au vendeur toutes les informations et tous les documents nécessaires à une objection de tiers conformément à l'article 771 du Code de procédure civile allemand.
(5) Le vendeur s’engage à libérer les garanties auxquelles il a droit à la demande du client, dans la mesure où leur valeur excède de plus de 20 % les créances à garantir.
§ 7 - Responsabilité pour les défauts
(1) Le délai de prescription pour les défauts des marchandises neuves est d'un an à compter du transfert des risques. Pour les biens d'occasion, les droits et réclamations liés à des défauts sont généralement exclus. Le délai de prescription ne redémarre pas si un remplacement est fourni au titre de la garantie pour des défauts.
(2) Les délais de prescription légaux pour le droit de recours en vertu de l'article 445a du Code civil allemand (BGB) restent inchangés, de même que le cas d'un manquement intentionnel à une obligation et d'une dissimulation frauduleuse d'un défaut. De plus, conformément au paragraphe 5 ci-dessous, ces limitations de responsabilité ne s’étendent pas aux demandes de dommages-intérêts et de remboursement de frais que le client pourrait faire valoir en raison d’un défaut.
(3) Sous réserve d'une notification rapide des défauts, le vendeur doit, à son choix, remédier à tout défaut par réparation ou remplacement. Si la prestation suivante échoue après deux tentatives, le client peut se retirer du contrat ou réduire la rémunération.
(4) Dans le cas de ventes à un commerçant au sens du droit commercial (§ 1 HGB), les obligations commerciales d'inspection et de notification des défauts au sens du § 377 HGB s'appliquent. Le non-respect des obligations légales de notification entraînera la réputation des marchandises comme étant approuvées.
(5) En cas de préjudice corporel ou d’atteinte à la santé, le vendeur sera responsable sans limitation pour quelque raison légale que ce soit. Cela s'applique également en cas d'intention frauduleuse et de promesses de garantie, ou si la responsabilité est régie par des dispositions légales impératives, telles que la loi sur la responsabilité du fait des produits.
(6) Dans le cas contraire, les dispositions légales s’appliquent.
§ 8 - Responsabilité
(1) Le vendeur est responsable conformément aux dispositions légales si le client fait valoir des réclamations fondées sur une intention ou une négligence grave, y compris une intention ou une négligence grave de la part de ses représentants ou agents.
(2) Dans le cas contraire, le vendeur ne sera responsable qu’en vertu de la loi sur la responsabilité du fait des produits et pour les dommages à la vie, à l’intégrité physique ou à la santé ou pour la violation fautive d’obligations contractuelles essentielles (obligations cardinales).
(3) La demande de dommages-intérêts du client pour violation d’obligations contractuelles essentielles (obligations cardinales) est limitée aux dommages généralement prévisibles au moment de la conclusion du contrat, à moins qu’il n’existe également un autre cas de responsabilité obligatoire en vertu du paragraphe 1 ou 2.
(4) Les dispositions ci-dessus n’entraînent aucun changement dans la charge de la preuve au détriment du client.
§ 9 - Compensation / Retenue
(1) Le client ne peut compenser que les créances non contestées ou qui ont été légalement établies.
(2) Le client n’a le droit d’exercer un droit de rétention que dans la mesure où sa demande reconventionnelle est fondée sur la même relation contractuelle.
§ 10 - Dispositions finales
(1) La loi de la République fédérale d'Allemagne s'applique.
(2) Les dispositions de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ne s’appliquent pas.
(3) Si le client est un commerçant, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public, le lieu exclusif de juridiction pour tous les litiges découlant du présent contrat sera le siège social du vendeur. Il en va de même si le client n'a pas de domicile légal en Allemagne ou dans l'UE, ou si son domicile ou sa résidence habituelle est inconnu au moment où l'action est intentée.
B : Informations obligatoires dans les transactions commerciales électroniques (processus de commande, etc.)
processus de commande en ligne
L'accès à la boutique en ligne du vendeur est accordé en saisissant les données d'accès fournies par le vendeur à la demande du client. L'accès est accordé uniquement aux entrepreneurs tels que définis dans la section 1, paragraphe 1 des conditions générales du vendeur. Une fois le client inscrit, le processus de commande dans la boutique en ligne commence par le placement d'un produit dans le panier. Cela se fait via le bouton « Ajouter au panier » sur la page de détails du produit. Une fois que le client a rempli son panier personnel avec les produits souhaités, il peut poursuivre sa commande via l'élément de menu « Panier ».
Dans le panier d'achat, le client peut d'abord modifier la quantité de chaque produit. Pour ce faire, il doit « cliquer » sur la quantité actuelle, puis indiquer la modification de quantité et confirmer via le bouton « Modifier la quantité ». Le produit entier peut être retiré du panier à l'aide du bouton « X ».
De plus, le client peut sélectionner une adresse de livraison fournie par le vendeur.
Toute correction relative au mode de paiement ou à l'adresse de facturation doit être effectuée via l'inscription auprès du vendeur.
Le client passe une commande ferme pour les produits placés dans son panier en cliquant sur le bouton « Commander ».
Langage contractuel
La langue du contrat est l'allemand.
Entreposage sous contrat
Le vendeur ne conserve pas le texte du contrat après sa conclusion. Par conséquent, le client doit lui-même prévoir des sauvegardes permanentes de l'offre (par exemple, en prenant une capture d'écran).

